Kniga-Online.club
» » » » Стивен Кинг - Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая

Стивен Кинг - Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая

Читать бесплатно Стивен Кинг - Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы можем уже ехать? Пожалуйста!

Ник кивнул.

Они вывели свои велосипеды на дорогу, сминая по пути высокую траву и наблюдая разрушения, которые принес торнадо. По краям дороги валялись поваленные телеграфные столбы с оборванными проводами. Тучи на небе постепенно рассеивались.

Двигаясь за Томом, Ник наблюдал, как под рубашкой того играют мышцы. «Этот парень спас мне жизнь, — подумал он. — До сегодняшнего дня я не сталкивался со смерчем. Если бы я задержался здесь, в Мэе, как планировал вначале, я бы давно был мертв».

Он дотронулся до плеча Тома и, когда тот оглянулся, улыбнулся ему.

«Нам нужно поискать кого-нибудь еще, — думал Ник. — Тогда этот кто-нибудь сможет передать Тому мою признательность. И сказать, как меня зовут. Ведь он даже не знает, как меня зовут, потому что не умеет читать».

Наконец они дошли до дороги и, оседлав велосипеды, поехали на восток.

* * *

На следующий день они позавтракали неподалеку от границы между Оклахомой и Канзасом. Было жарко. Наступило 7 июля.

Незадолго перед их привалом на пути нашим героям встретился дорожный указатель. Ник прочел на нем: «ВЫ ПОКИДАЕТЕ СТРАНУ ПОЛЕЙ, ОКЛАХОМУ — ВЫ ВЪЕЗЖАЕТЕ В СТРАНУ ЛЕСОВ, ОКЛАХОМУ».

Надпись заинтересовала Тома, и он притормозил, разглядывая ее. Потом, повернувшись к Нику, он сделал вдруг неожиданное заявление:

— Я могу прочитать это. Вы покидаете страну полей, Оклахому, вы въезжаете в страну лесов, Оклахому. И знаете что, мистер?

Ник покачал головой.

— Я никогда в жизни не покидал Страну Полей, право слово, Том Каллен не покидал ее. Но однажды мой отец привез меня сюда и показал эту табличку. Он сказал, что если я хоть раз пересеку границу, он сделает из моей шкуры барабан. Надеюсь, он не сможет поймать нас в Лесной Стране. Как вам кажется, не поймает?

Ник отрицательно покачал головой.

— Канзас-Сити расположен в Лесной Стране?

Ник снова покачал головой.

— Но ведь мы побываем в Лесной Стране, прежде чем поедем куда-нибудь еще, верно?

Ник кивнул.

Том несколько раз моргнул.

— Это мир?

Ник не понял. Он задумался… удивленно поднял брови… пожал плечами… — Я имею в виду, что это место — мир? — еще раз спросил Том. — Мы направляемся в мир, мистер? Лесная Страна — это мир?

Ник снова кивнул.

— Хорошо, — сказал Том. Мгновение он вглядывался в табличку, затем смахнул слезу с правого глаза и взгромоздился на велосипед. — Хорошо, тогда поехали.

Не произнеся больше ни слова, он нажал на педали и поехал по шоссе. Ник следовал за ним.

* * *

Им удалось до темноты въехать в Канзас. После ужина усталый Том раскапризничался: ему захотелось поиграть со своей железной дорогой. Еще он хотел смотреть телевизор. Ехать он больше не хотел, потому что седло натерло ему задницу.

Неподалеку от границы штата протекал ручей, на берегу которого Том и Ник расположились на ночлег. Том заснул, едва только влез в спальный мешок. Ник еще долго не спал, глядя на усеянное звездами небо.

Вокруг было тихо. Лишь старая ворона, усевшись на ветку, не спускала с Ника своих маленьких черных глазок, обведенных кровавыми ободками. Было в этой вороне что-то, что не понравилось Нику, и он, дотянувшись рукой до лежащей на земле палки, запустил ею в ворону. Шумно захлопав крыльями, она снялась с места и исчезла в ночи.

Ник не заметил, как уснул. Ему приснился сон: на высокой скале стоял человек без лица, указывающий рукой на восток, и еще там была пшеница выше человеческого роста и музыка. Только на этот раз Ник знал, что это музыка, и знал, что играет гитара. Когда он проснулся, в его ушах все еще звучали слова старухи: «Матушка Абигайль, так меня зовут… приходи повидаться со мной в любое время».

* * *

К обеду этого же дня, проезжая по шоссе 160, они увидели небольшое стадо буффало, медленно щипающее траву у обочины. Появление буффало в этих местах для Ника оказалось полной неожиданностью.

— Что это такое? — испуганно спросил Том. — Это не коровы!

Но, поскольку Ник не умел разговаривать, а Том не умел читать, этот вопрос так и остался без ответа. Было 8 июля 1990 года, и эту ночь они провели в фермерском домике в сорока милях к западу от Дирхеда.

* * *

Наступило 9 июля, и они завтракали в тени старой ели во дворе заброшенной фермы. Том, держа одной рукой сосиску, другой не переставая играл крошечным паровозиком из своей железной дороги. И все время напевал один и тот же мотив — припев популярной песенки. По движению губ Тома Ник мог различить слова: «Детка, неужели ты убьешь своего парня?»

Ник пребывал в подавленном настроении и напряженно поглядывал в сторону деревни; никогда прежде он не проклинал так свою немоту и глухоту, создававшие множество проблем. Сложности подстерегают глухонемого на каждом шагу. Представим, что вы останавливаете машину. За рулем, как правило, мужчина, и он спрашивает вас, куда вы хотите, чтобы вас подвезли. В ответ вы лезете в карман и достаете листок бумаги, на котором корявыми буквами написано: «Привет, меня зовут Ник Андрос. Я глухонемой, о чем очень сожалею. Я направляюсь в…… Спасибо, что согласились подвезти меня. Я умею читать по губам». Если парня за рулем не раздражают глухонемые (что тоже случается, если водитель не в духе), вы залазите в машину и проезжаете в ней хотя бы большую часть желаемого расстояния. Машина с ревом мчится по дороге. Машина — форма телепортации. Машина едет по земному шару. Но сейчас вокруг нет машин, кроме тех, которые стоят на дорогах, давно брошенные своими хозяевами. Единственным способом перемещения остается велосипед, который, к несчастью, частенько приходит в негодность. Тогда можно его бросить, пройти немного пешком и попытаться найти новый. Когда нет машин, передвигаешься не быстрее муравья под тяжестью большой ветки. Поэтому Ник полумечтал-полунадеялся, что они наконец все же встретят кого-нибудь (надежда — единственное, что ему оставалось), и тогда они помчатся по дороге со скоростью ветра, а хромированный бампер автомобиля будет во все стороны разбрызгивать солнечных зайчиков, радуя глаз. Пусть это будет самый обыкновенный автомобиль — «Шевроле», «Понтиак», «Детройт». Ник даже не мечтал о «Хонде», «Мазде» или «Юго». Самый обыкновенный автомобиль, а за рулем парень, и он скажет: «Привет, ребята! Как же я рад встретить вас, мерзавцы вы этакие! Скорее садитесь! Садитесь, и поехали отсюда как можно дальше!»

Но в этот день они так никого и не встретили. Лишь десятого июля на их пути оказалась Джули Лори.

* * *

День был жарким и душным. Они до обеда крутили педали, а рубашки от пота прилипали к их спинам, и они загорели, словно индейцы. И еще им было не слишком весело из-за яблок. Зеленых яблок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая отзывы

Отзывы читателей о книге Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*